كلمات مصرية قديمة

منقول - Ägyptischer Kultur Club DA
#اننا مازلنا نتكلم بالهيروغليفية كما كان يتحدث اجدادنا العظماء
كلمات عبرت عبر الااف السنين ... الحضارة المصرية الجبارة
اقرا وسوف تندهش !!!
#عندما يولد الطفل عندنا نستخدم هذه المفردات التى اصلها قبطى والقبطى المصرى القديم
* مم تعنى يأكل بالقبطى موط
* امبو : اشرب بالقبطى اونم
* كخة : تعنى بالهيروغليفى قذارة
*تاتا : بالهيروغليفى وتعنى امشى
*البعبع : بالهيروغليفى بوبو عفريت مصرى قديم لتخويف الاطفال
* مدمس : بالهيروغليفى متمس ومعناها الفول المستوى بالفرن
* بيصارة : بالهيروغليفى بيصورو ومعناها الفول المطبوخ
* شنة ورنة : بالهيروغليفى شن ورن
* شبشب : بالهيروغليفى سب سويب معناها مقياس القدم
*الدنيا بقت صهد : صهد تعنى نار
*نونو : الوليد الصغير بالهيروغليفى
*كحكح : العجوز بالهيروغليفى
*طنش : بالهيروغليفى ومعناها لم يستجب
* بطط : دهس
* بطح : ضرب فى الراس
* امراة : بالهيروغليفى ست
وكانوا ينادون على ربة المنزل ( ست ان بر ) وتعنى ست الدار
ومن هنا اخذنا كلمة ست
* وكان اجدادنا الفراعنة يطلقون على المرأة او الزوجة ( مرت ) وزوجتى ( مرتى) واصبحت بالعامية مراتى
* اما رب المنزل ( سى ان بر) واخذنا منه الشق الاول سى
واضافنا سى السيد
* بح : انتهى
* كانى ومانى : لبن وعسل
* خم : خدع
* عف : ذباب ونقول عف الدبان عليه
* حتتك بتتك : لحم و عظم
* محب : مخلص وكان اسم القائد العسكري حور محب
اى المخلص لحورس
* اسم سيدنا موسى : مو + سا
مو تعنى الماء ..و سا تعنى ابن
ابن الماء لانه وجد فى الماء عندما كان طفلاً
* العيش باش : كلمة باش بالهيروغليفى تعنى طرى او ندى
* سك الباب : تعنى اغلق
* كوش : اصلها هيروغليفى وتعنة سرق الشىء جميعه
* ياليل يا عين : ليل بالفرعونى تعنى فرح
يعنى افرحى يا عين لما ترينه
* عيش : كانت تطلق على الخبز المقدس ومكتوبة ع جدران المعابد
* قوطه :. طماطم
* فلافل : طعميه
* كنف :. حضن
* شبرا : عزبه
* جبانه : مقابر
* سوك.: اقفل
* لابس ومزأطط
* هلهله هلهله
* هيله بيله = كل الشىء
* هوب = استعد
* فسيخ = السمك المملح
* منوات = حمام/ حمامة.
*بسيون = الحمام
* اوسخ = الواسعه العريضه تلبس حول الرقبه مرتبطه بالحمايه وحياه الانسان ف العالم الاخر
* .شنه مشتقه من شن بمعني = منتشر
* رنه مشتقه من رن بمعني = اسم...
* معني شنة .. ورنة.. = اسمه منتشر او رجل مشهور.
* "حابي علا ضناكي" : = إحميه بحنانك ورعايتك
= إنشري عليه حنانك ورعايتك = إسعديه! = Happy
* بطح = ضرب فى الرأس
* ست = امرأة
* تاته = خطوة خطوة
* خم = يخدع
* حبه = القليل من
* ياما = كتير
* كركر= من كثرة الضحك
* كح كح = وصل الى مرحلة الشيب
* هوسة = صوت الغناء العالى
* نونو = طفل صغير
* مأهور = حزين
* مأأ = يدقق النظر
* ادى = يعطى
* برش = بقعة
* همهم = تكلم بصوت خافت
* زعنف = زعنفة السمك
* عف = ذباب
* فنخ = فسد
* بح = انتهى
* ابح = حمل
* كاني وماني = لبن وعسل
* حتتك بتتك = لحم وعظم
#احنا_بنتكلم_مصري
كلمات مصرية قديمة نستخدمها في حياتنا اليومية حتى الان
تنتشر فى اللهجه المصريه كلمات كثيره قد لا يعرف الكثير مصدرها
ومن ااين اتت وبالرغم من ذلك فانها كلمات تتوارثها الاجيال ,,,
منذ ان اصبحت مصر أول وأعظم حضاره على مر العصور لوقتنا الحالى ,,
دعونا نغوص معا فى بحور التاريخ ,,,
وكلمات لها تاريخ ,,,
تاريخ يرجع لخمسه الاف عام ,,,
فاللغة المصرية القديمة لم تندثر تماما - بل انها باقية الى يومنا هذا .
ان مئات الجمل والالفاظ لاتزال مستعملة كل يوم فى اللغة العامية للمصريين ..
فما يكاد المولود يرى النور حتى يسمع امه تخاطبه بلغة غريبة عنه
- ولكنها فى الوقت نفسه اقرب ماتكون الى حسه وفهمه ..
فهو اذا جاع
- تقوم امه باحضار الطعام له وتقول له ( مم ) بمعنى ان ياكل ..
واذا عطش
- احضرت له الماء وقالت له ( امبو ) بمعنى ( اشرب ) .
ان اصل كلمة ( مم ) مأخوذ من اللغة القبطيه القديمة
( موط ) والهيروغليفية ( اونم ) بمعنى كل
- ( وامبو ) ماخوذة من كلمة ( امنموا ) القبطية بمعنى اشرب ..
اما اذا ارادت الام ان تنهر طفلها تقول له ( كخة )
وهذه الكلمة قديمة ومعناها القذارة ..
واذا ارادت ان تعلمه المشى قالت له ( تاتا خطى العتبة )
وتاتا فى الهيروغليفية معناها ( امشى )
اما اذا ارادت الام تخويف ابنها فانها تقول له ( هجيبلك البعبع )
والماخوذ من القبطية ( بوبو )
وهو اسم عفريت مصرى مستخدم فى تخويف الاطفال .
وفى موسم الشتاء يهلل الاطفال لنزول المطر بقولهم ( يامطرة رخى - رخى ) وأصل كلمة ( رخى ) فى العامية المصرية هو ( رخ )
فى الهيروغليفية معناها ( نزل ) .
وسيدهش المصريون هنا
- اذا ماعلموا ان اصل كلمة ( مدمس ) ومعناها الفول المستوى فى الفرن بواسطة دفنه او طمره فى التراب
والتى تشير الى اكثر الوجبات الشعبية لدى المصريين وهو كلمة ( متمس ) الهيروغليفية - اى انضاج الفول بواسطة دفنه فى التراب .
ومن الاكلات الشعبية ايضا التى اكتسبت اسمها من المصرية القديمة
اكلة ( البيصارة ) واسمها القديم ( بيصورو ) ومعناها الفول المطبوخ .
ثم هناك المصطلحات الشعبية الدارجة مثل كلمة ( شبشب ) ( الخف ) والتى اصلها قبطية ( سب سويب ) ومعناها مقياس القدم .
وفى الحر يقول المصريون ( الدنيا بقت صهد )
وصهد كلمة قبطية تعنى نار .
كلمة واح والتى صارت واحة بالعربية,معناها جزيرة العرب,
وكلمة نونو وهي الوليد الصغير,
وكلمة كحكح وتعنى العجوز,
وكلمة طنش معناها لم يستجب,....وغيرها كثير
بطط اى دهس
وحوي يا وحوي إياحة
قالها د احمد خالد فى قصة من اخبار اليوم
الحكاية انه بعد انتصار احمس على الهكسوس
خرج الشعب يحي الملكة اياح حتب ام الملك المظفر احمس طارد الهكسوس فكانوا بيقولوا
واح واح إياح = تعيش تعيش إياح
مع الزمن الكلمة صارت وحوى يا وحوى إياحه وصرنا نقولها احتفالا برمضان
وايضا كانوا ينادون بها الهلال بعد ذلك ,,,
وطبعا انتوا مكنش مقرر عليكم فى الصف الثالث الاعدادى قصه كفاح طيبه وعلشان كده مش هتعرفوا مين هى
اياح حتب ولا مين هو احمس ,,,
كلمات توارثت من الاجداد -
نلاحظ الاصل الواحد في بعض الكلمات العربية والمصرية القديمة وأيضا القبطية,
فكلاهم نبع من نفس الماعون واحدهم امتداد للاخر .
فمثلا يستخدم المصريون حاليا ألفاظاَ يعبرون بها عن المرض والالم مثل
واوا : هي كلمة تستخدم للتعبير عن الجرح والألم
وعاده تستخدم مع صغار السن والأطفال خاصة
وهي كلمة مصرية قديمة معناها الألم w3w3
مر : معناها المرض في اللغة المصرية القديمة
وحاليا تستخدم بين أهل الصعيد الوجه القبلي في مصر وهي المُر
كح كح : تستخدم للتعبير عن الكهوله وتطلق على كبير السن
وأيضا في اللغة المصرية بمعنى الشيخ وتنطق حاليا بكلمة(مكح كح).
أسماء الاعلام
أيضا نستخدم الكثير من اسماء الأعلام التي لها موروث مصري قديم :
ماري : هو اسم مصري قديم بمعنى المحبوبة وأيضا تداولته اللغة القبطية
وحاليا تسمى به بعض الفتيات في مصر
موسى : هو نبي الله سيدنا موسى عليه السلام والمعروف أنه ولد في عصر الملك رمسيس الثاني واسمه عند المصري القديم هو (مو مس) المنتشل من الماء mw ms
وحاليا يستخدم كاسم يطلق على الأولاد والرجال في مصر
سمر : هو اسم يطلق على الفتيات في مصر حاليا
ولكنه اسم مصري قديم خالص وكان معناها smr ويقصد به السمير أو الصديق
ونيس : هو أيضا اسم مصري قديم، وكان يُطلق على احد ملوك الاسرة الخامسه،
وهو حاليا يُسمى به الرجال
سشن : بمعنى زهرة اللوتس والتي منها سوسن وسوزان وهي أسماء تطلق على الفتيات في مصر حاليا sّsn
كمت يوجد العديد من الحيوانات التي كانت متواجده في البيئة المصرية القديمة
والتي لا زالت محتفظة بأسمائها.
الأسد : وله العديد من الاسماء مثل أُسامة
وهو الاسم الذي كان مستخدم في مصر القديمة بمعنى (ساما) s3m3
غنم : وكان يُطلق على الكبش في مصر القديمة (خنم)
قطة : وكان يطلق على القطة باسم (بس) وهو اللفظ المستخدم لجعل القط يهرب
بيساري : هو أحد أنواع الاسماك وهو سمك البيساريه حاليا.
مين : كان إله الإخصاب عند المصري القديم
وجاءت من اسمه كلمه منى أو السائل المنوي عند الرجال.
شمو نجم : بمعنى النسيم الطيب وهو اصل كلمة شم النسيم.
موت : mwt كانت تدل على الموت
وهي الكلمة المستخدمة حاليا لتدل على الموت والوفاه.
واحت : أو (اوحات) بمعنى واحة wh3t
وبهذا القدر نجد العديد من الكلمات المتوارثة من اللغة المصرية القديمة
في اللغتين العربية والعامية تؤكد اصلنا وتشير إلى اننا امتداد واضح للفراعنة .
ما علينا ,,, نكمل الكلام ,,,
- موت: هي موت في اللغة المصرية القديمة و أيضا في العربية و "ميته" في العبرية
- أصبع: نفس المعني في اللغتين المصرية والعربية
- بكة: ذكرت في الآية الكريمة بمعنى مكة وهي كلمة مصرية
- الدح: عندما نقول "السح الدح أمبو...أدي الواد ل... آآآ
كفاية كده" فهي معناها الملابس(كلمة مصرية)
- آمون: المعبود المصري القديم هي كلمة يراها بعض العلماء على أنها مصدر أو تحريف لكلمة آمين
- محب: بمعنى محب أو مخلص في اللغة المصرية
و ذكرت في اسم القائد العسكري حورمحب "أي المخلص لحورس" وهو قائد الملك أخناتون ورجله الأول...
معنى كلمه سيدنا موسى عليه السلام كلمه مكونه من مقطعين ( مو + ســــــا )
مو اى الماء
و سا اى ابن
ومعناه ابن الماء وذلك لانه وجد فى الماء عندما كان طفلا
اما كلمه مصطبه ,,,
الغريب ان اللفظة فرعونية وتعنى (تابوت) ..
غير ان لفظة "تابوت" فرعونية
وتعنى (صندوق لدفن الموتى أو ما شابه).
ولفظة "مصطبة" هى فى الهيروغليفية "مس تبت"
وهى مركبة من كلمتان
"مس" بمعنى (ميلاد) ،
ومن "تبت" بمعنى (صندوق ، تابوت)
فيكون معناها (ميلاد الصندوق)
وهى تعنى البعث أو الميلاد الثانى.
وقد تأثرت بالكلمة لغات أخرى فنجد اليونانية قد أخذتها
فى اللفظة micitopoc "ميسيتوبوس" بمعنى (مصطبة ، مقعد) ،
كما أخذتها عنها الإنجليزية بنفس النطق mastaba "ماستابا"
وترجمها قاموس المورد
بمعنى (قبر فرعونى مستطيل) وأردف أن إرتفاعه قريب من الأرض.
ولا أكتمكم سراً ان الإنجليزية بها العديد من الألفاظ الهيروغليفية
فنجد كلمة christmas هى فى الأصل
مركبة من كلمتين احداهما انجليزية christ بمعنى (المسيح)
والأخرى هيروغليفية "مس" والتى تحولت
الى mas بمعنى (ميلاد)
فيكون معناها (ميلاد المسيح) ..
والغريب ان كلمة "كرسى" أيضا تعنى نفس الشئ
فهى لفظة هيروغليفية "قرسو" وهى تعنى أساساً (تابوت)
وقد تحولت فى القبطية kerco "كَرسو" بمعنى
(كرسى).وهناك ترادف بين الكرسى والمصطبة والتابوت.
لقب " ست " و" سى " هى القاب فرعونية مية فى المية ..
فكان اجدادنا الفراعنة ينادون على " ربة المنزل "
اوكما نقول الآن فى الكفر بالعامية " ست الدار " ..
ينادون عليها ب { ست ان بر }
( ترجمة صحيحة من اوراق البردى )
ومعنى هذا ان الأسم تناقلته الأجيال وتحول الى ست الدار ..
واختصره البعض الى " ست " ..
وكان أجدادنا الفراعنة يطلقون على المرأة او الزوجة اسم { مرت }
وزوجتى { مرتى } آى " مراتى بالعامية " ..
وعندنا مازلنا نقول .." مرتى "
اما { سى ان بر } فكان اسم رب البيت وللدلع
والأختصار أخذ الشق الأول واضافو اليه الأسم الحديث زى " سى السيد "
وفيه تعبير تانى فى اللغة عندنا فى الصعيد بنقول
" شاشا الفجر" آى طلع الفجر والدنيا نورت ..
وهى عند الفراعنة { شاهشا } وترجمتها سطع او أضاء ..
" العيش باش " عندما تطوله المياه ..
وكلمة { باش } كلمة فرعونية ومعناها " طرى أو ندى "
ويقولك .. فلان " كوش " على كل حاجة ..
وكلمة { كوش } كلمة فرعونية معناها " سرق الشئ جميعه " ..
وفيه بلاد عندنا تقول " سك الباب " آى أقفل الباب
وكلمة { سك } كلمة فرعونية معناها " أغلق " ..
السنا فعلا شعب تمتد جذورة الى أعماق التاريخ .. ؟؟
لقد أعترف مؤرخوا الحضارات بذلك ضمنا فى كتاباتهم ..
بل والترجمات لكل ما كتب فى البرديات المحفوظة فى متحف العالم ..
وما كتب على جدران المعابد والمقابر ..
كلها تؤكد أن أول من أستأنس الأرض وزرعها هو المصرى ..
أو من سقى الأرض بالعرق هو المصرى ..
أول صانع محترم مبتكر هو المصرى ..
ولحسن الحظ لم تغير الأيام أو حتى القرون ..
الأسماء التى كان يستخدمها أجدادنا القدماء .. مثل :
فاس ، شادوف ، شونة ، جرن ، ماجور ، زير ، مشنة ، بقوتى ، سلة ، بشكير ، فوطة، تخت، ششم، بتاو، ختم ، طوبة .. الخ..
القائمة طويلة جدا ..
وكلها اسماء وكلمات مصرية قديمة من ايام الفراعنة ومكتوبه
زى ماقلت فى أوراق البردى وعلى الجدران فى كل مكان
زى ما بنستخدمها الوقت .. وكانت كلمة " عيش "
تطلق فى المعابد على الخبز المقدس ..
حتى الكلمات التى نستخدمها فى التعامل مع الحيوانات منقولة كما هى عن اجدادنا ..
فقد كانوا يقولون للحمار والحصان .. { حا ، شى ، هس، جر، بس ، زر } وللطير { هش } ..
ولما بنقول " ياليل ياعين "
ليل بالفرعونى معناها الفرح ..
ومعنى الجملة اللى بيغنيها الفراعنة وورثناها عنهم " افرحى ياعين "
لما ترينه ..!
و الان مارأيكم ان نتحدث عن المدن المصرية التى مازالت محتفظة باسمها الفرعونى.
هناك مئات المدن التى مازالت محتفظه باسمها حتى الان
وعلى سبيل المثال وليس الحصر :
ابيس :
احدى القرى التابعة لمدينة الاسكندرية عرفت فى النصوص المصرية
باسم ابيس وهو اله القوة والاخصاب فى مصر القديمة
وهو عبارة عن ثور وكان الملك يتشبه به
ارمنت :
احدى مدن محافظة قنا عرفت فى النصوص المصرية باسم بر مونت
اى بيت الاله مونتو ثم حرفت فى القبطية
الى ارمونت ثم فى اليونانية هرمونتيس وفى العربية ارمونت.
وقد كانت مركز عبادة الاله مونتو وزوجتيه ايونيت وثنتيت.
اسوان :
عرفت فى النصوص المصرية سونو
ثم حرفت فى القبطية الى سوان
واضيفت اليها الالف فى العربية لتصبح اسوان .
كلمة سونو تعنى فى اللغة المصرية القديمة السوق
او مركز التبادل التجارى على اعتبار ان اسوان كانت مركز التبادل التجاري بين الشمال والجنوب.
ومن اشهر معالم اسوان وجود مقابر الدولتين القديمة والوسطى المنحوتة فى صخر الجبل الغربى للنيل .
اسيوط :
عرفت فى النصوص المصرية باسم ساوت
وفى القبطية اسيوت ثم تحولت فى العربية الى اسيوط
وعرفت عند اليونانيين باسم ليكوبوليس
اى مدينة الذئب الذى يرمز للاله وب- واووت.
<<<<<<<<<<<<<< بعض الشتائم المصرية، و أصولها التاريخية
في العامية المصرية، مجموعة من الشتائم التي تستخدم كثيراً،
دون أن يعرف معناها أو مصدرها، و منها:
-(فلان دا بلط)
و أصلها الكلمة القبطية (بيلتي) و تعني: مقعد،
فيكون المعنى أن فلان دا قليل الحركة، و كسول،
و منها: فلان دا مبلط في الخط! أي بطيء الفهم، و الحركة
-(جتك شوطة تاخدك)
البعض يظن أن كلمة شوطة معناها القذف بالساق، زي ما نقول بنشوط الكورة مثلاً، لكن المقصود مش كدا خالص،
شوطة أصلها (شووت) القبطية، و تعني كوليرا، أو وباء،
و يبقى المعنى هنا، جيتك وباء لما ياخدك! أو ربنا ياخدك بمعنى أصح 
-(الست دي شلق)
و شلق أصلها الكلمة القبطية (شلاك) أي المط، و الامتداد،
و أيضاً التوتر و الانفعال،
و الست الشلق هي إلي بتستخدم ألفاظ نابية،
و تمط في صوتها زي مثلاً: أحمااد يا عوووومر ...مثلاً يعني 
-أوباش
دي برضو كلمة قبطية معناها عرايا، أو صعاليك،
و متحاولش تجيبلها مفرد لأن ملهاش أصلاً،
هي بتتقال كدا: شوية أوباش!! كدا
-غراب البين
طب الغراب و معروف، البين دا إيه بقى؟!
اقولكم...البين دي كلمة مصرية قديمة معناها الشر، أو السوء،
و غراب البين معناها (غراب الشر)
-مدهول
أصلها القبطي (متاهوول) و معناها، غير المرتب، أو المهمل،
و يا واد يا مدهول على عينك، يعني يا مهمل يا مبهدل
-جاك خيبة بالويبة
الويبة كلمة قبطية معناها وعاء للكيل، و هو يسوي كيلتان،
فيكون المعنى: جاتك خيبة كبيرة! وصاية يعني 
-لو معملتش كذا هسويك
أنا كنت فاكر ان معناها (هطبخك) يعني،
لأن نسوي في مصر معناها نطبخ،
لكن المعنى مش كدا خالص،
أسويك جاية من الكلمة القبطية (سوى) و معناها (تقطيع الأوصال)!
هسويك يعني هاقطعك!! أظن مرحناش بعيد برضو 
-يا ابن الإيه
آخر جملة كنت أتخيل انها ممكن تكون شتيمة!
و بنستخدمها كتير جداً، على سبيل المزح، و أحيانا المدح،
أصل كلمة (إيه) إيه بقااا؟
الإيه دي هي (البقرة) باللغة القبطية!!
تخيلو! و بكدا تكون ابن الإيه، معناها ابن البقرة!
ههههه ماتقولهاش تاني بقى
 عظمة اجدادي
أجدادي ماكانوش آلهة ...
ولا ناس سوبر ...
ولا كائنات فضائية ...
ماكانوش فيه ملايكة بتساعدهم...
ولا عندهم إله بيميزهم عن الأمم التانية وينصرهم عليهم ..
أجدادك كانوا أجدع ناس ...
المصادر :
كتاب اللغة المصرية القديمة لدكتور #عبد_الحليم_نور_الدين
وكتاب النصوص الملكية فى المقابر الفرعونية لدكتور #جمال

تعليقات